查看原文
其他

招聘 | 这所超赞的中英合办大学正在招聘全职对外汉语教师

对外汉语 语言服务 2020-02-12
点击上方“语言服务” 可以订阅




本文已同步至微信读书App

搜索“语言服务”

听一听

体验别致的有声阅读




温馨提示

本次招聘信息已通过对外汉语人俱乐部平台审核,招聘方具备相应资质且保证岗位信息真实有效。语言服务公众号不负责本次招聘的解释,请对照自身条件进行申请,谢谢!




西交利物浦大学(XJTLU,简称“西浦”)是经中国教育部批准,由西安交通大学和英国利物浦大学合作创立的,具有独立法人资格和鲜明特色的新型国际大学。她是中国目前唯一一所以理工管起步,强强合作,拥有中华人民共和国学士学位和英国利物浦大学学位授予权的中外合作大学。


长按二维码了解更多信息


西交利物浦大学创建于2006年,是目前国内唯一一所毕业生可取得中英双学位的高校。该校现拥有13000多名注册本科生和研究生,并且该数目正持续增长。

西交利物浦大学语言中心是该校一个迅速发展、有活力、国际化的部门。目前语言中心已有超过200位来自不同国家的教学人员,为全校提供包括英语、汉语、日语及西班牙语在内的语言支持。西交利物浦大学语言中心现有15位全职对外汉语教师,我们希望有更多教师加入团队!


长按二维码了解更多信息



招聘信息

Recruitment Information


Job ID:995751 Please double check the Job ID before application

Job Title: Chinese Language Teacher

Department:Language Centre

Full/Part Time:Full-Time

Regular/Temporary:Regular


【职位描述】

  • 负责汉语课程的教学工作,课程主要包括:留学生的学分及非学分课程、国际商务专业留学生的汉语课程、汉语暑期班等各种类型;

  • 组织或参与课外汉语教学活动;

  • 完成学校及部门的其他常规工作;

  • 参与学校及部门举办的培训活动,不断提高工作能力。


【职位要求】

  • 相关专业(如对外汉语教学、语言教学等)硕士及以上学历;

  • 在取得硕士学位后,有两年或以上的相关教学经验,有高校教学经验者优先;

  • 具有较好的英语口语及书面能力,能适应英文的工作语言环境。


【如何申请】

长按本公众号二维码跳转到后台,在对话框回复关键词 西浦 两个字,获取在线申请网址和申请方法。




【请阅读以下英文说明以获取更多信息】


Qualification & Responsibility

Chinese Language Tutor (Language Centre)


Applications are invited for Chinese language teaching positions in the Language Centre (LC) at Xi’an Jiaotong-Liverpool University (XJTLU). Candidates are sought for an April 2019 start date or as soon thereafter as possible. Interviews will be conducted on an ongoing basis.


Why work for the Language Centre at XJTLU?

We are a growing and dynamic, international centre, currently with over 200 full-time teaching staff from 12 different countries involved in the teaching of English, Chinese, Spanish and Japanese. At present, we employ 15 full-time Chinese language tutors, and are looking to increase this number over the coming year. There are opportunities for Chinese language tutors to be involved in a range of different types of delivery, including:

  • Optional credit-bearing Chinese language modules available to all international students.

  • Compulsory credit-bearing Chinese language modules on the university’s “BA International Business with a Language” degree programme, which allows students to study Chinese continuously through their degree up to CEFR B2 level.

  • Chinese language courses that are an optional component of postgraduate degrees.

  • Out-of-class Chinese language support activities.

  • Noncredit-bearing Chinese language semester long courses and Chinese language Summer School.


Additionally, there are opportunities for staff to develop their careers by taking on managerial and administrative roles, as well as by contributing to both LC and university-level committees. All managerial, administrative and committee roles are appointed to on a fixed-term basis, thus providing all staff members with a range of options to take on responsibilities in areas that interest them.


Further to the above, both the centre and the wider university have a strong commitment to the professional development of LC teaching staff. At the university level, new staff are enrolled free-of-charge on a postgraduate certificate programme, completion of which leads to fellowship of the UK Higher Education Academy (HEA). The LC also holds regular professional development events. While the LC is a teaching centre, with no specific research remit, funding is available for staff to present at conferences that are relevant to the work of the centre, provided that this does not interfere with teaching duties.


Salary and conditions

The salary range for the positions is depending on qualifications and experience, with higher salary levels available through internal promotion. In addition, members of academic staff are entitled to travel allowances, medical insurance, and relocation expenses.


Position requirements

Successful applicants should be educated to Master’s degree level in a relevant area (e.g. Teaching Chinese as a Foreign Language), and should have at least two years of post-master’s relevant teaching experience, preferably at university level. Additionally, applicants should have a good standard of written and spoken English, as this is the working language of the university.


Applications and further enquiries

To apply, please visit our website at http://job.xjtlu.edu.cn to submit an online application. Informal enquiries may be addressed to the LC Manager responsible for Chinese language provision, Xuanying Shen (Xuanying.shen@xjtlu.edu.cn), or to the Deputy Director of the Language Centre, Jon Ford (Jon.ford@xjtlu.edu.cn).


成立于2008年

始终致力于

为国际汉语教师提供职业发展服务

目前全平台访问量超过1000万

竭诚欢迎

相关国际汉语教学单位

联系我们洽谈合作


【联系我们】

电话

010-56077433

(工作日09:00-18:00)

邮箱

info@jiaohanyu.com

微信

jiaohanyu666


本文来源:对外汉语公众号



推荐阅读


1. 孔院 | 2019年下半年及部分上半年赴任汉语教师志愿者报名开始

2. 招生 | 孔子新汉学计划2019-2020年度博士招生

3. 官宣 | 关于组织2019年上半年汉语教师志愿者报名的通知

4. 孔院 | 国家汉办第18期“驻华外交使节汉语学习班”开始报名

5. 干货 | 《国际汉语教师证书》面试成绩今日公布,2019年考试日历请收好了

6. 前沿 | 2019对外汉语博士生论坛暨第十二届对外汉语教学研究生学术论坛(第一号通知)

7. 前沿 | 第二届“一带一路”背景下的汉语国际教育国际学术研讨会


有声阅读指引


Step 1  


下载微信读书App



Step 2


点击本文右上角“…”

选择“在微信读书中阅读”



畅听全文

做笔记

写评论

极致的有声阅读体验

尽在微信读书App


语言服务资源共享



学术资讯分享

学术资源共享

学术交流共进

还有实用干货和更多福利

尽在语言服务资源共享群

欢迎加入




长按二维码添加小编为好友

小编拉你进群

(请备注“资源共享”)


语言服务微信号:Language-service投稿邮箱:yuyanfuwu@yeah.net详情可后台回复“投稿交流”了解

合作事宜请添加小编微信详谈

yixianzhizhi0803

欢迎留言并分享至朋友圈

    您可能也对以下帖子感兴趣

    文章有问题?点此查看未经处理的缓存